“扎心”英文怎么说?外交部教学来了!网友:博大精深

在近日的外交部例行记者会上,发言人耿爽在回应关于“华为成绩单”的问题时表示,截止到6月6日,华为公司已经在全球30个国家获得了46份5G商用合同,这其中就包括美方一段时间以来苦口婆心劝说的一些盟友和一些欧洲国家。“这些国家的名字这里我就不点了,以免某些人听了之后扎心。”耿爽说。

网友在为耿爽回答点赞的同时,也好奇“扎心”用英语怎么说。

现在,官方翻译来了!

今天中午,外交部发言人办公室官方微信发布了6月10日外交部例行记者会的双语全文:

“扎心”英文怎么说?外交部教学来了!网友:博大精深

扎心=Heartache

对于外交部的“现场教学”

大多数网友们表示:

翻译到位!

“扎心”英文怎么说?外交部教学来了!网友:博大精深

“扎心”英文怎么说?外交部教学来了!网友:博大精深

“扎心”英文怎么说?外交部教学来了!网友:博大精深

“扎心”英文怎么说?外交部教学来了!网友:博大精深

不过也有好奇或心细的网友

就其他词汇提问了

“扎心”英文怎么说?外交部教学来了!网友:博大精深

“扎心”英文怎么说?外交部教学来了!网友:博大精深

“苦口婆心”

“老铁”

您觉得外交部

应该如何翻译?

内容版权声明:除非注明,否则皆为本站原创文章。

转载注明出处:https://www.yeiden.com/43518.html